Phiên Dịch Chuyên Ngành Kỹ Thuật

Trong xu thế phát triển toàn cầu hiện nay, phiên dịch kỹ thuật đã trở thành nhu cầu không thể thiếu đối với mỗi doanh nghiệp trong việc mở rộng quy mô sản xuất, hiện đại hóa các trang thiết bị đáp ứng hoạt động và phục vụ nhu cầu trên thị trường.

Đây là lĩnh vực đòi hỏi trình độ chuyên môn cao của người phiên dịch, không những chuyên sâu về ngôn ngữ mà còn am hiểu chuyên ngành kỹ thuật và có kinh nghiệm làm việc thực tế. Dễ thấy nhất trong một dây chuyền sản xuất được nhập khẩu từ nước ngoài khi đưa vào vận hành đều phải có sự hướng dẫn vận hành của các kỹ sư, chuyên gia của nước ngoài hoặc ít nhất kỹ sư người việt phải biết tiếng Anh thì mới phiên dịch được.

Phiên Dịch Chuyên Ngành Kỹ Thuật

Phiên dịch chuyên ngành kỹ thuật với phiên dịch viên chuyên nghiệp tại Phiên dịch Số 1

Do vậy, phiên dịch chuyên ngành kỹ thuật trong các nhà máy sản xuất, doanh nghiệp về sản xuất là rất quan trọng và chỉ được thực hiện với những phiên dịch nhiều kinh nghiệm trong ngành nghề kỹ thuật – sản xuất. Với hơn 6 năm kinh nghiệm phiên dịch chuyên ngành kỹ thuật, Phiên dịch Số 1 đã triển khai thành công nhiều dự án phiên dịch và nhận được sự đánh giá rất cao từ phía khách hàng. Những lý do khách hàng nên chọn chúng tôi:

1- Phiên dịch chuyên ngành kỹ thuật đa ngôn ngữ
Phiên dịch Số 1 cung cấp dịch vụ phiên dịch chuyên ngành kỹ thuật – sản xuất với hơn 40 ngôn ngữ từ phiên dịch các ngôn ngữ thông dụng: phiên dịch tiếng Anh, phiên dịch tiếng Trung, phiên dịch tiếng Nhật, phiên dịch tiếng Hàn…cho tới các ngôn ngữ ít phổ biến hơn: phiên dịch tiếng Thái, phiên dịch Tiếng Lào, Campuchia,Tây Ban Nha…

2- Đội ngũ phiên dịch chuyên nghiệp
Là một công ty có năng lực kinh nghiệm trong phiên dịch kỹ thuật, Phiên dịch Số 1 luôn cam kết tuyển chọn các phiên dịch viên giàu kinh nghiệm phù hợp với dự án của khách hàng. Ngoài ra chúng tôi luôn tập trung vào việc quản lý, đào tạo nâng cao chất lượng phiên dịch, gia tăng hỗ trợ đa ngôn ngữ, tư vấn khách hàng theo mô hình chuyên nghiệp.

Hiện đội ngũ phiên dịch của chúng tôi gồm 70% có bằng cử nhân, 20% có bằng thạc sỹ, 10% có bằng tiến sỹ trở lên đều có ít nhất 03 kinh nghiệm phiên dịch và công tác trong lĩnh vực kỹ thuật – sản xuất, có khả năng triển khai dự án đảm bảo độ chuẩn xác và chất lượng.

Phiên dịch chuyên ngành kỹ thuật là lĩnh vực phiên dịch đặc thù, bởi nó liên quan trực tiếp tới việc vận hành máy móc, quy trình sản xuất. Chỉ một lỗi phiên dịch sai có thể dẫn tới hiểu lầm gây ra thiệt hại về người và của không đáng có. Do đó chất lượng phiên dịch luôn được Phiên dịch Số 1 kiểm duyệt chặt chẽ.

3- Quy trình phiên dịch đảm bảo chất lượng
Phiên dịch Số 1 tuân thủ chặt chẽ các nguyên tắc trong quá trình đào tạo, lựa chọn phiên dịch viên cho từng dự án của khách hàng.

Trước khi phân công công việc cho phiên dịch chúng tôi đều có các bước xác minh thông tin, tư vấn cho khách hàng về dự án, ví dụ: phiên dịch về đề tài gì? Thành viên tham dự của dự án gồm những ai? Ngôn ngữ phiên dịch là gì?…để lựa chọn phiên dịch viên phù hợp nhất cho dự án đó nhằm tiết kiệm thời gian cũng như đảm bảo được chất lượng buổi phiên dịch.

Trước khi bắt đầu buổi phỏng vấn, Phiên dịch Số 1 đều tổ chức các buổi test nhỏ để khách hàng có thể trao đổi thêm thông tin, tài liệu với phiên dịch viên để đảm bảo thông tin phiên dịch không bị sai lệch. Trong buổi phiên dịch, phiên dịch viên có trách nhiệm theo sát diễn giả nghe, ghi chép lại và truyền tải thông điệp từ diễn giả tới người nghe đảm bảo thông tin chuẩn xác nhất.

4- Đảm bảo thời gian phiên dịch với chi phí thấp nhất
Chúng tôi gần như có thể cung cấp dịch vụ phiên dịch kỹ thuật ngay khi nhận được yêu cầu từ phía khách hàng với chi phí hợp lý nhất đảm bảo mục tiêu tối đa hóa lợi nhuận cho khách hàng.

Hãy liên hệ với Phiên dịch Số 1 ngay để nhận được sự tư vấn tận tình nhất cho dự án của mình!
Hotline tư vấn: 0934.888.768

Leave a Reply